¿No puedes con los pagos de tu casa?

¿No puedes con los pagos de tu casa?

Behind on mortgage payments?

Estamos en tiempos difíciles. Algunas veces, por más que seas disciplinada(o) y responsable, existen factores que cambian el rumbo de las cosas. El COVID-19 es un factor externo a ti y sobre el cual no tienes control. Si perdiste tu empleo, te redujeron las horas o algo más sucedió y por lo tanto no puedes hacer los pagos de tu casa, aquí te daremos información valiosa para encontrar soluciones sin pagar por el servicio.

We are going through difficult times. Sometimes, even if you are disciplined and responsible, there are factors that change the course of things. COVID-19 is an external factor out of your control. If you lost your job, are being furloughed, had reduced working hours, etc. If you stopped making payments on your mortgage here is a summary of free resources, you can utilize.

1.First, speak with the bank you pay the mortgage to, they have been offering forbearance to homeowners in need during this time. If they are asking questions you do not understand, reach out to the lender who issued your mortgage loan, he or she may be able to assist you.

1.Primero, hable con el banco al que le paga la hipoteca, ellos han estado ofreciendo indulgencias a los propietarios que lo necesiten durante este tiempo. Si le están haciendo preguntas que usted no comprende, comuníquese con el prestamista que emitió su préstamo hipotecario, él o ella podría ayudarlo.

2. Any agreement you work out with the mortgage institution, make sure they put it in writing. Read it closely to understand and agree or disagree. Original loan officer could be of assistance as well to understand the terms.

2. Cualquier acuerdo al que llegue con la institución hipotecaria, asegúrese de que esté por escrito. Léalo atentamente para entender y estar de acuerdo o en desacuerdo. El oficial de préstamos original también podría asistirlo para comprender los términos.

3. Follow the agreement and, at the end of the forbearance term (typically 6 months), take the steps they recommended. Usually, it is to repay the 6 months at once plus the regular monthly payments. Banks are also, in some cases, deferring the 6 months or adding them to the loan balance. Every case can be different, that’s why good communication and understanding the terms is key.

3. Siga el acuerdo y, al final del plazo de indulgencia (normalmente 6 meses), siga los pasos recomendados por ellos. Por lo general, sería reembolsar los 6 meses de una vez más los pagos mensuales regulares. Los bancos también, en algunos casos, difieren los 6 meses o los agregan al saldo del préstamo. Cada caso puede ser diferente, por eso la buena comunicación y la comprensión de los términos es clave.

4. If you feel your situation will not improve soon and you need to start thinking about selling before facing foreclosure or a big part of your equity disappearing by paying late fees, late payments, attorney fees, etc., call our team, we will guide you on how to maximize gains by selling and by staying on your home longer before and after closing. This way, securing the money you have worked hard for and making the transition to a new place smoothly.

4. Si siente que su situación no mejorará pronto y necesita comenzar a pensar en vender antes de enfrentar un remate hipotecario o que una gran parte de su patrimonio desaparezca por el pago de cargos por mora, pagos atrasados, honorarios de abogados, etc., llame a nuestro equipo, lo guiaremos sobre cómo maximizar las ganancias vendiendo y permaneciendo en su casa más tiempo antes y después del cierre. De esta manera, asegurando el dinero por el que ha trabajado duro y haciendo la transición a un nuevo lugar sin problemas.

Glosario:
Mortgage: Hipoteca
Forbearance: Aplazamiento de pagos de hipoteca.
Mortgage lender: Prestamista hipotecario
Mortgage institution: Institución hipotecaria o banco hipotecario
Foreclosure: Remate hipotecario

es_ESSpanish
en_USEnglish es_ESSpanish